Морской разговорник: английский и турецкий словарь для яхтсменов

Минимальный набор терминов и фраз для общения в зарубежных маринах.
1 апреля 2024г.

Близится новый парусный сезон, пора весенне-летних отпусков и путешествий, а значит самое время узнать или освежить в памяти терминологию из морского английского, а также пополнить свой словарный запас и на другом языке. Поскольку Турция – одна из любимых стран для русскоговорящих яхтсменов, речь пойдет о турецком.

Текст: Эда Адал.

Если базовая яхтенная терминология на английском языке еще может встречаться на теоретических шкиперских курсах по стандартам международных программ, то с турецкой тематической лексикой приходится сталкиваться уже скорее в случаях острой необходимости. Конечно, в Турции вас часто смогут понять и на русском, и практически без слов. Тем не менее, владеть этими знаниями для конкретных целей или просто для расширения кругозора в предвкушении предстоящего круиза или зарубежной регаты не помешает.

На разговорном уровне, турецкий не такой сложный язык, как может показаться: несмотря на множественные особенности, в нем произношение часто совпадает с написанием и присутствует довольно много англицизмов. А не владеть базовым английским, занимаясь яхтингом – это, пожалуй, просто неэффективно, а для шкиперов – скорее даже безответственно. Восполнить пробелы и узнать новое можно прямо сейчас – лучше поздно, чем никогда.

Базовые яхтенные термины с переводом на английский и турецкий языки с транскрипцией 

Лодка – boat [ˈбоут] – tekne [тэкˈнэ]

Яхта – yacht [йат] – yat [йат]

Яхтсмен – yachtsman [ˈйатсмэн] – yatçı [ˈйатчы]

Яхтинг – yachting [ˈйатынь] – yatçılık [йатчыˈлык]

Капитан – captain [ˈкэптэн] – kaptan [капˈтан]

Шкипер – skipper [ˈскыпэ] – skiper [ˈскипер]

Парус – sail [сэйл] – yelken [йелˈкэн]

Парусная яхта – sailboat [ˈсэйлˌбoут] – yelkenli yat [йелкенˈли йат]

Моторная яхта – motor yacht [ˈмoутэр йат] – motorlu yat [моторˈлу йат]

Парусно-моторная яхта – motor sailer [ˈмоутэр ˈсэйлэр] – motorlu yelken teknesi [моторˈлу йелкенˈли ˈтэкнеси]

Катамаран – catamaran [ˌкэтэмэˈрэн] – katamaran [катамаˈран]

Швертбот – centerboard [ˈсэнэрˌборд] – bot [бот]

Тузик – dinghy [ˈдыньги] – dingi [ˈдинги]

Паруса, узлы и снасти:

Грот – mainsail [ˈмэинˌсэйл] – ana yelken [аˈна йелˈкен]

Передний парус – foresail [ˈфоˌсэйл] – ön yelken [ён елˈкен]

Стаксель – jib [джыб] – flok [флок]

Генуя – genoa [ˈдженoуэ] – cenova [джэˈнова]

Спинакер – spinnaker [ˈспынэкэ] – simetric balon [сиˈметрик баˈлон] («симетричный шарик» дословно)

Генакер – gennaker [гˈенэкэ] – asimetric balon [aсиˈметрик баˈлон] (получается, «асиметричный шарик»)

Веревка – rope [ˈроуп] – halat [хаˈлат]

Такелаж – rigging [ˈригин] – donanım [донаˈным]

Шкот – sheet [шит] – iskot [исˈкот]

Фал – halyard [ˈхэльэд] – mandar [манˈдар]

Узел – knot [нат] – bağ [баˈы]

Булинь, беседочный узел – bowline [ˈбoуˌлайн] – izbarço bağı [избарˈчо баˈы]

Прямой узел – reef knot [риф нот] – camadan bağı [джямаˈдан баˈы]

Выбленочный узел – clove hitch [ˈклоув хич] – kazık bağı [каˈзык баˈы]

Восьмерка – figure eight knot [ˈфигьэр эйт нат] – sekiz bağı [сеˈкиз баˈы]

Дельные вещи и другие предметы:

Лебедка – winch [уˈынч] – irgat vinç [ирˈгат винч]

Кранец – fender [ˈфендэр] – usturmaça [устурмаˈча]

Якорь – anchor [ˈэнькэр] – çapa [чаˈпа], demir [дэˈмир]

Цепь – chain [чейн] – zincir [зинˈджир]

Буй, бакен – buoy [ˈбуи], beacon [ˈбикэн] – şamandıra [шамандыˈра], bikın [биˈкын]

Муринг – mooring [ˈмурынь] – bağlama [баылаˈма]

Штурвал – steering wheel [ˈстыэрынь уил] – dümen [дюˈмен], simit dümen [сиˈмит дюˈмен] («руль-бублик»)

Румпель – tiller [ˈтылэр] – yeke [ˈйеке]

Мачта – mast [маст] – direk [диˈрек]

Гик – boom [бум] – bumba [ˈбумба]

Палуба –  deck [дэк] – güverte [гювярˈтэ]

Флаг – flag [флэг] – bayrak [байˈрак]

Метеорология: 

Погода – weather [ˈуэзэ] – hava [хаˈва]

Прогноз погоды – weather forecast [ˈуэзэ ˈфокаст] – hava tahmini [хаˈва ˈтахмини]

Ветер – wind [уынд] – rüzgâr [рюзˈгар]

Штиль – calm [кам] – sakinlik [сакинˈлик]

Слабый ветер – light breeze [лайт бриз] – hafif meltem [хаˈфиф мелˈтэм]

Крепкий ветер – strong gale [строн гейл] – kuvvetli fırtına [куветˈли фырˈтына]

Шторм – severe gale [сыˈвыэ гейл], storm [стом] – fırtına [фырˈтына]

Дождь – rain [рэйн] – yağmur [ˈйамур]

Облачность – cloudiness [ˈклaудинэс] – bulanıklık [буланыˈклык]

Туман – fog [фог] – sis [сис]

Маневры и термины:

Лавировка – tacking [ˈтэкынь] – tramola [трамоˈла]

Оверштаг – overstay [ˌoувэрˈстэй], luff tack [лаф тэк] – orsa tramola [ˈорса трамоˈла]

Фордевинд – gybe [джайб] – kavança [каванˈджя], boca tramola [ˈбоджя трамоˈла]

Наветер – windward [ˈуындуэд] – rüzgâr üstü [рюзˈгяр юсˈтю]

Подветер – leeward [ˈлиуэд] – rüzgâr altı [рюзˈгяр ˈалты]

Приведись – head up [хэд ап] – yükselin [йуксэˈлин]

Увались – bear away [ˈбэр эуˈэй] – alçalın [алджяˈлын]

Выбери – trim [трим] – lava [лаˈва]

Потрави – ease away [из эˈуэй] – laşka [лaшˈка]

Право дороги – right of way [райт эв уˈэй] – yol hakları [йол ˈхаклары]

География и ориентиры:

Море – sea [си] – deniz [дэˈниз]

Суша – land [лэнд] – kara [каˈра]

Берег, побережье – shore [шор], coast [коуст] – sahil [ˈсахил]

Остров – island [ˈайлэнд] – ada [ˈада]

Залив, бухта – bay [бэй] – koy [кой]

Гавань, марина – harbour [ˈхабэ], marina [маˈрина] – liman [ˈлиман], marina [маˈрина]

Порт, пирс – port [порт], pier [ˈпыэ] – iskele [искеˈле]

Причал, док – berth [бёрс], dock [док] – rıhtım [рыхˈтым]

Маяк – lighthouse [ˌлайтˈхаус] – fener [феˈнэр]

Навигационные огни – navigation lights [навиˈгейшэн лайтс] – seyir fenerleri [cэˈир феˈнэрлери], ışıklar [ышыкˈлар]

Навигация:

Карта – map [мэп] – harita [ˈхарита]

Прокладка маршрута – chartwork [чартˈворк] – harita çalışması [ˈхарита чалышˈмасы]

Курс – course [корс] – rota [ˈрота]

Компас – compass [ˈкампэс] – pusula [пусуˈла]

Истинный курс – true course [тру корс] – hakiki rotası [ˈхакики ˈротасы]

Компасный курс – сompass course [ˈкампэс корс] – pusula rotası [пусуˈла ˈротасы]

Магнитный курс – magnetic course [мэгˈнэтик корс] – manyetik rotası [маˈньетик ˈротасы]

Мель – shallow [ˈшэлоу] – sığ [cы]

Глубина – depth [дэпс] – derinlik [дэринˈлик]

Якорная стоянка – anchorage [ˈэнькэрэдж] – demirleme [дэмирлеˈмэ]

Вахта – shift [шыфт] – vardiya [ˈвардия]

Логбук, судовой журнал – logbook [ˈлогбук] – jurnal [жюрˈнал], seyir defteri [сэˈир ˈдэфтэри]

Лоция – pilotbook [ˌпайлотˈбук] – kılavuz [кылаˈвуз]

Приливно-отливные течения – tides [тайдз] – gelgit [ˈгяльгит] (дословно «приди-уйди»)

Атлас приливно-отливных течений – tidal stream atlas [ˈтайдэл стрим ˈатлас] – gelgit akıntı atlası [гяльˈгит акынˈты ˈатласы]

Атлас маяков – list of lights [лист оф лайтс] – fenerler kitabı [фенэрˈлер киˈтабы]

Международный свод сигналов – International code of signals [интэˈнэшэнел кoуд оф ˈсигнэлз] – Işaret bayrakları kodu [ишаˈрет байраˈклары коˈду]

Безопасность:

Помощь – aid [эйд] – yardım [йарˈдым]

Первая помощь – first aid [фёст эйд] – ilk yardım [илк ярˈдым]

Аптечка – first aid box [фёст эйд бокс] – ilk yardım kutusu [илк ярˈдым ˈкутусу]

Скорая помощь – ambulance [ˈэмбьэлэнс] – ambulans [амбуˈлянс]

Аптека – pharmacy [ˈфармэси] – eczane [эгˈзанэ]

Спасжилет – lifejacket [лайфˈджэкэт] – can yeleği [джян елеˈы]

Спасательный плот – liferaft [лайфˈрафт] – fılika [ˈфылика]

Береговая охрана – сoastguard [ˈкоустˌгард] – sahil güvenlik [ˈсахил гювенˈлик]

Опасность, угроза – danger [ˈдэйнджэр] – tehlike [техлиˈке]

Человек за бортом – man over board [мэн ˈoувэр борд] – denize insan düstü [дэниˈзэ инˈсан дюшˈтю]

Для общения в маринах:

Здравствуйте!

Hello!

[Хэˈлоу]

Merhaba!

[Мэрхаˈба]

Где я могу пришвартоваться?

Where can I moor?

[ˈВэа кэн ай мур]

Nereye bağlayabilirim?

[ˈНэрэе балайабиˈлирим]

Мне необходима помощь.

I need some assistance, please help.

[Ай нид сам аˈсистанс плиз хэлп]

Lütfen bana yardım edin.

[Лютˈфэн баˈна йарˈдым эˈдын]

Помощь не понадобится, спасибо.

No help is needed, thank you.

[ˈНоу хэлп из ˈнидэд сэнк ю]

Yardıma gerek yok, teşekkürler.

[Йарˈдыма геˈрек йок тэшэкюрˈлер]

Благодарю.

Thank you!

[Сэнк ю]

Teşekkür ederim!

[Тэшэˈкюр эˈдэрим]

До свидания!

Good bye!

[Гуд бай]

Güle-güle!

[Гюˈле гюˈле]



Записаться в Парусную Академию
Мы обязательно перезвоним Вам!
На сайте используется технология защиты от спама reCAPTCHA:  Конфиденциальность , Условия использования